close

Hello, everybodyNice to meet you

I am VillaI am walaWe are the ♂V-W TWO♂

Today we will introduce The Glass Flowers to you. 

                             

This unique collection of over 3,000 models was created by glass artisans Leopold Blaschka and his son, Rudolph. 

                             

 

w:『Are they really glass?

V:『是啊,模型本身全是玻璃做的,但模型內部往往用鐵絲支撐。』

    

w:『Who made the Glass Flowers?

V:『兩位精通玻璃工藝的博物學家(father and son Leopold and Rudolph Blaschka),共製造了4,400件模型。』

    

w:『How were the models made?

V:『花的局部通常是在玻璃加熱變軟後塑成的,有些則是吹出來的。許多玻璃花是用彩色玻璃做的,有的顏色外是通過上琺瑯彩的辦法,在將溶有彩色玻璃或金屬氧化物的液體薄薄地塗在玻璃花上之後,加熱融合而成的!』『早期的玻璃輂模型,是用普通的顏料直接上著色的。』

    

w:『When were they made?

V:『大約是1886-1936

    

w:『Where were the Glass Flowers made?

V:『工作坊位於德國Hosterwitz

    

w:『Why were the models made?

V:『當初是為了植物學課程的需求。因為當時只有粗糙的紙模型和臘模型可用,而哈佛植物學博物館創辦人想要栩栩如生的植物模型。這些大小如實的模型超過800種唷,包括精確度驚人的剖視圖局部和放大的植物部件。因為玻璃花永遠處在盛開的狀態,所以一年四季均可對熱帶植物和溫帶植物進行研究。』

    

w:『Is there anything else?

V:『當然,後來就有人做成玻璃生物(水母,但太小,拍不下來)、玻璃蝴蝶等,應用蠻廣的唷!』

 

 

 

         

 

後記:Mrs. Elizabeth C. Ware and her daughter Mary Lee Ware financed the collection and presented it to Harvard University as a memorial to Dr. Charles Eliot Ware, Class of 1834.

arrow
arrow
    全站熱搜

    lonlavilla 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()